Анализ стихотворения: Родной язык
Валерий Брюсов
Валерий Брюсов по праву считается одним из лидеров и идеологов русского символизма. Однако в его произведениях нередко затрагиваются философские вопросы, которые автор трактует весьма своеобразно. Он не углубляется в дебри софистики, предпочитая оперировать доступными и понятными вещами. Но при этом, сам того не подозревая, поднимает темы, которые весьма актуальны и в наши дни.
В 1911 году Валерий Брюсов опубликовал стихотворение «Родной язык», которое выдержано в несколько пафосной и возвышенной манере, присущей многим произведениям поэта. Однако на этот раз автор вполне искренне признается, что для него родной язык является не только верным другом, но и врагом. В этом нет ничего удивительного, потому что поэт достаточно откровенен в своих произведениях и нередко, по мнению критиков, переступает грань дозволенного. Именно по этой причине Брюсов утверждает, что родной язык «дал мечте безумной крылья», позволив ему воплощать в стихотворной форме свои мысли. Но, вместе с тем, именно язык стал для поэта путами узника, который сам себя сковал, лишив возможности быть искренним и честным.
Брюсов преклоняется перед родным языком, так как понимает, что он формировался веками, впитав в себя культуру, традиции и обычаи русского народа. Но далеко не каждому человек дано постичь его красоту и открыть для себя ту мощь, которая содержится в простых и привычных, на первый взгляд, словах. Поэтому, обращаясь к родному языку, поэт отмечает: «Твои богатства, по наследству, я, дерзкий, требую себе». Этой фразой Брюсов подчеркивает, что достоин владеть бесценным даром слова, хотя и понимает, что выбирает для себя непростой путь. Однако поэт готов ко взлетам и падениям, он уверен, что может с честью пройти через все испытания и доказать, что не зря судьбе было угодно сделать из него поэта. В этом он видит высшее предназначение, которое заключается в том, чтобы сохранить родной язык и донести его до потомков в своих стихах, которые сам Брюсов считает весьма далекими от идеала.
Впрочем, для автора уже не имеет значения тот факт, будет он побежденным или же победителем. Гораздо важнее для Брюсова то, что именно родной язык дает ему силы жить, чувствовать, мечтать, любить и дерзать. «Твой мир – навек моя обитель! Твой голос – небо надо мной», — резюмирует поэт, понимая, что отныне ему предстоит пройти долгий путь, в конце которого не стоит ждать награды.
Родной язык
Мой верный друг! Мой враг коварный!
Мой царь! Мой раб! Родной язык!
Мои стихи – как дым алтарный!
Как вызов яростный – мой крик!
Ты дал мечте безумной крылья,
Мечту ты путами обвил.
Меня спасал в часы бессилья
И сокрушал избытком сил.
Как часто в тайне звуков странных
И в потаенном смысле слов
Я обретал напев нежданных,
Овладевавших мной стихов!
Но часто, радостью измучен
Иль тихой упоен тоской,
Я тщетно ждал, чтоб был созвучен
С душой дрожащей – отзвук твой!
Ты ждешь, подобен великану.
Я пред тобой склонен лицом.
И все ж бороться не устану
Я, как Израиль с божеством!
Нет грани моему упорству.
Ты – в вечности, я – в кратких днях,
Но все ж, как магу, мне покорствуй,
Иль обрати безумца в прах!
Твои богатства, по наследству,
Я, дерзкий, требую себе.
Призыв бросаю, – ты ответствуй,
Иду, – ты будь готов к борьбе!
Но, побежден иль победитель,
Равно паду я пред тобой:
Ты – мститель мой, ты – мой спаситель,
Твой мир – навек моя обитель,
Твой голос – небо надо мной!
31 декабря 1911