Булат Окуджава
* * *
Александру Галичу,
Владимиру Высоцкому,
Юлию Киму
Вечера французской песни
нынче в моде и в цене.
А своих-то нет, хоть тресни…
Где же наши шансонье?
Пой, француз, тебе и карты,
ты – француз, ты вдалеке.
Дело в том, что наши барды
проживают в бардаке –
в том, в котором нет пророка,
чуть явись – затопчут след.
Пой, француз, ведь ты далёко,
и к тебе претензий нет.
Чем начальству ты приятен?
Тем, что текст твой непонятен.
Если ж нужен перевод,
переводчик – наш молодчик –
как прикажут – переврёт.
Ты поёшь и ты танцуешь,
ты смакуешь каждый стих,
если ж даже критикуешь –
ведь не наших, а своих.
Пой, француз, с тебя нет спроса,
ты ведь гость, чего грешить…
Остальное – наша проза,
не тебе её решить.