Первая строфа. Сайт русской поэзии

Все авторыАнализы стихотворений

Иосиф Бродский

Персидская стрела

 

Веронике Шильц

 

Древко твое истлело, истлело тело,

в которое ты не попала во время о’но.

Ты заржавела, но все-таки долетела

до меня, воспитанница Зенона.

 

Ходики тикают. Но, выражаясь книжно,

как жидкость в закупоренном сосуде,

они неподвижны, а ты подвижна,

равнодушной будучи к их секунде.

 

Знала ли ты, какая тебе разлука

предстоит с тетивою, что к ней возврата

не суждено, когда ты из лука

вылетела с той стороны Евфрата?

 

Даже покоясь в теплой горсти в морозный

полдень, под незнакомым кровом,

схожая позеленевшей бронзой

с пережившим похлебку листом лавровым,

 

ты стремительно движешься. За тобою

не угнаться в пустыне, тем паче -- в чаще

настоящего. Ибо тепло любое,

ладони -- тем более, преходяще.

 

февраль 1993